|

Welcome to the Pellegrinetti website
The name Pellegrinetti originates from the province of Emilia-Romagna. However our family were from a small Tuscan village called “Puglianella”. The village is located in the Appenine-Alp mountains, north-west of Castelnuovo di Garfagnana in the region of Camporgiano, Lucca, Tuscany, Italy.
Bienvenuti allo sito Pellegrinetti
Il nome Pellegrinetti ha origine nella regione dell'Emiglia-Romagna. In realità la nostra famiglia è originaria di un piccolo villaggio toscano, che si chiama "Puglianella". Il villaggio è situato nelle montagne, le Alpi-Apuane, a nord-ovest di Castelnuovo di Garfagnana, nella regione di Camporgiano, Lucca, Toscana, Italia.

Puglianella
|
The Pellegrinetti’s arrived in Puglianella probably in the fifteenth century, when four brothers came from Rome to settle in the area. One brother settled in Camporgiano, one in Puglianella, one in Sillicano and one in Viareggio. My Great Great Grand Father was Pietro Pellegrinetti, a farmer who was married to Virginia Belli. He was considered a wise man in the village, and would often advise other village residents on matters of importance. |

My Great Great Grandparents Pietro Pellegrinetti with Virginia Belli (right) and their two sons Bernardo (right) and Paolo (c. 1882). The girl in the dark dress is their daughter Maria Pellegrinetti.
I miei trisnonni Pietro Pellegrinetti con Virginia Belli (destra) e suoi due figli Bernardo (destra) e Paolo (c.1882). La ragazza vestita di nero e' suo figlia Maria.
Click on photo's to enlarge/ Scatta sulle photografie per fare piu grande |
|
I Pellegrinetti arrivarono in Puglianella probabilmente nel quindicesimo secolo, quando i quattro fratelli vennero da Roma, e stabilirono nella zona di Toscana. uno stabili in Camporgiano, uno in Puglianella, uno in Sillicano e finalemente, uno in Viareggio. Il mio trisnonno era Pietro Pellegrinetti, un agricoltore che si è stato sposato alla Virginia Belli. Era considerato un uomo erudito nel villaggio, e spesso raccomanderebbe altri residenti del villaggio sull' affari d’importanza.
|
|
My Great Grand Father, Bernadino Pellegrinetti emigrated to London, England around the beginning of the last century. He started off selling traditional Italian ice cream in the summer and roasted chestnuts in the winter. In time he managed to save enough money to open a restaurant in partnership with fellow Italians, the Toliani’s on Hampsted Heath.
|

The restaurant with the Pellegrinettis and the Tolianis/ Il ristorante con i Pellegrinetti ed i Toliani.
Click on photo's to enlarge/ Scatta sulle photografie per fare piu grande
|
|
Il mio bisnonno, Bernadino Pellegrinetti emigró a Londra, Inghilterra all'inizio del secolo scorso. Lui cominciò vendendo il gelato italiano tradizionale di estate ed arrostisce le castagne nell'inverno. Dopo alcuni tempo, riusci risparmiare abbastanza soldi per aprire un ristorante nell'associazione con un altra famiglia italiana, il Toliani, sul parco di Hampsted. |

Bernadino, Annunziatta and family/ Bernadino, Annunziatta e famiglia
Click on photo's to enlarge/ Scatta sulle photografie per fare piu grande |
Bernadino was married to Annunziata Zerbini, a woman from the nearby village of Fabbrica di Careggine (Click for photo), now known as the phantom village as it is submerged under a nearby reservoir. Then Bernadino took his wife and children to London, England. There, they had several other children, bringing the number to ten in all.
|
Bernadino è stato sposato a Annunziatta Zerbini, una donna da un villaggio vicino che si chiama Fabbrica di Careggine (Scatta per un photo), ora conosciuto come il villaggio fantasmo come è sommerso sotto un serbatoio vicino. Poi, Bernadino ha preso la sua moglie ed i loro bambini a Londra, Inghilterra all'inizio del secolo scorso. Là, hanno avuti parecchi altri bambini, dieci in tutto. |
|
He remained partners with the Tolaini's until the 1930s when the Pellegrinetti family took over the whole business. The restaurant was opened from 7am-11pm and was run with help of all the family. They served hot meals, teas, cakes and the famous Italian Pellegrinetti ice-cream.
Lui rimasero soci fino ai 1930s in cui la famiglia di Pellegrinetti acquistò la ditta interamente. Il ristorante era aperto da 7am-11pm ed è stato diretto con aiuto di tutta la famiglia. Hanno servito i pasti caldi, i tè, le torte ed il gelato italiano famoso di Pellegrinetti.
 |
The Pellegrinetti shop on Hampsted Health/Il negozio Pellegrinetti su Hampsted Health
Click on photo's to enlarge/ Scatta sulle photografie per fare piu grande
|
During the Second World War, while on holiday in Italy, Bernadino, Annuziatta and some of the children were trapped in Italy as war broke out, and had to remain there for 6 years. The restaurant was run by one of the brothers, while two of the others (Ademiro and Joseph) served in the Army. During this time, in was not advisable to have an Italian name on any business and the name above the door was changed to BP Café. The restaurant flourised in the years after the war, however during the 70s, the restaurant could not withstand the fast food revolution and business declined. The restaurant was eventually sold and still remains today. My GreatGrand father Bernadino died shortly after
Durante la seconda guerra mondiale, mentre sulla vacanza in Italia, Bernadino, Annuziatta ed alcuni dei bambini sono stati intrappolato in Italia mentre la guerra ha scoppiato ed hanno dovuto rimanere in Puglianella per 6 anni. Il ristorante è stato diretto da uno dei fratelli, mentre due degli altri (Ademiro e Joseph) hanno servito nell'esercito. Durante questo tempo, non era consigliabile da avere un nome italiano su alcun commercio ed il nome sopra il portello è stato cambiato al punto a “BP Café”. Il ristorante ha prosperato durante gli anni dopo la guerra, comunque durante il 70s, il ristorante non potrebbe sostenere la rivoluzione degli “fast-Food” ristoranti ed la ditta ha declinato. Il ristorante finalmente è stato venduto ed ancora rimane oggi. Mio Bisnonno è morta presto dopo.
|
|
 |
Bernadino Pellegrinetti |
|
Crowds queue up for the famous Pellegrinetti ice cream at the restaurant in Pond Street in 1950s
Una folla fare una fila per comprare il gelato famoso di Pellegrinetti al ristorante in the 1950s
|
Click to enlarge/ Scatta sul photo per fare piu grande
|
| |
 |
News paper article about the Pellegrinetti Restaurant by Bernadette (Pellegrinetti) Starky |
un articolo nel giornale sul Ristorante Pellegrinetti da Bernadett (Pellegrinetti) Starky. |
|
|
This is a family tree that shows my own family, from my Great-Great Grand parents Pietro Pellegrinetti and Virginia Belli to my mother, Virginia and her brothers and sisters. (For a more detailed family tree).
Quest' e un albero genealogico che mostra la mia famiglia, dal mio Bis bisnonno Pietro Pellegrinetti e mia Bis bisnonna Virginia Belli alla mia mamma, Virginia e suoi fratelli e sorelle. (Per un albero geneologico piu particolareggiato). |
| |
| |
|
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
Virginia Belli |
Pietro Pellegrinetti |
Hubert Kelly |
Julia Quinn |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
|
|
Annunziatta Zerbini |
Bernadino Pellegrinetti |
John Kelly |
Mary Mullins |
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
|
|
Ademiro Pellegrinetti
|
Elizabeth Kelly |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
Sandra Pellegrinetti
|
Virginia Pellegrinetti |
John Pellegrinetti |
Tony Pellegrinetti |
Alisa Pellegrinetti |
| |
|
|
|
|
| Click on photo's to go to individual family pages/ Scatta sulle photografie per andare a le pagina famiglia individuale. |
|
Italy 2003 |
|
| Christian in the village of Puglianella September 2003/ Christian nel villaggio di Puglianella Settembre 2003 |
|
|
House of Bernadino/ Casa di Bernadino (Puglianella 2003) |
|
|

Our Italian cousins-From left/ Nostri cugini italliani- da sinistra; Derna Pellegrinetti, Adriana Accorsini, Mario Flavio Pellegrinetti, Christian Coates, Gianpaolo Cardossi (Puglianella 2003) |
|

The ceiling of the church in Puglianella dipicting Bernadino as St. Joseph. Bernadino. He used to send money to restore the church/ Il soffitto della chiesa in Puglianella con un fresco di Bernadino come San Giuseppe. Mandava i soldi per recostruire la chiesa. |
|

Gianpaolo & Christian (Puglianella 2003)
|
|
Italy 2006
Click to enlarge/ Scatta sul photo per fare piu grande
|

| From left/da sinistra; Christian, Mario, Derna, Emiliano, Adriana, Renzo, Graziella, Simone, Gianpaolo, Eleanore and Adam |
|
|
|
Outside the house of Great Great-grand dad Pietro Pellegrinetti/ A fuore della casa di trisnonno Pietro Pellegrinetti |
|
The Dinner at the house of Renzo and Graziella/ La Cena alla casa di Renzo e Graziella |
|
|
|
Christian and Eleanore outside a shop belonging to some Pellegrinettis near Puglianella /Christian e Eleanore a fuore un negozio da Pellegrinetti. |
|
Christian, Adam and Eleanore at Puglianella |
|

| Adam, Eleanore Fr. Giovacchino, Dora and Christian, Marlia near Lucca |
|

Eleanore and Christian Cycling around the walls of Lucca
|
|

Christian, Eleanore and Adam in the Napolean square in Lucca at the World Cup finale 2006/ Christian, Elaeanore e Adam nella Piazza Napolean in Lucca alla finale della Cuppa Mondiale 2006 |
|
|
|